Mais que chantent en boucle les supporters britanniques ? bon à savoir pour suivre les prochains matchs ... 16 juin, Angleterre / Pays de Galles - 20 juin, Slovaquie / Angleterre
Sur l’air de We’ve got Payet des fans de West Ham, cela donne :
"Don’t take me home, please don’t take me home, I just don’t wanna’ go to work. I wanna stay here, drink all your beer, please don’t, please don’t take me home !"
"Don’t take me home, please don’t take me home, I just don’t
wanna’ go to work. I wanna stay here, drink all your beer, please don’t,
please don’t take me home !"
"Don’t take me home, please don’t take me home, I just don’t
wanna’ go to work. I wanna stay here, drink all your beer, please don’t,
please don’t take me home !"
again and again ...
La traduction, assez facile, donne :
"Ne me ramenez pas à la maison, s’il vous plaît, ne me ramenez pas à la maison, je ne veux pas aller travailler. Je veux rester ici, boire toute votre bière, s’il vous plaît, ne me ramenez pas à la maison".
Les fans ont définitivement adopté ce chant lors de la victoire en Allemagne (2-3), le 26 mars dernier à Berlin, en faisant un boucan pas possible :
https://www.youtube.com/watch?v=xTfqDQoDZiA
source : http://www.sports.fr/football/euro-2016/articles/mais-que-chantent-en-boucle-les-supporters-britanniques-1533519/